vacharaphol
15-01-2006, 04:07 AM
เมื่อวันที่ 13 ม.ค. ที่โรงแรมปาร์คนายเลิศ แรฟเฟิลส์ อินเตอร์เนชั่นแนล กทม. มีการประชุมสภาพระไตรปิฎกสากล จัดโดยสภาพระไตรปิฎกสากล ร่วมกับหอพระไตรปิฎกนานาชาติ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยและกองทุนสนทนาธรรมนำสุข ในพระสังฆราชูปถัมภ์ ในการประชุมดังกล่าว กองทุนสนทนาธรรมนำสุขฯ ได้นำเสนอการพัฒนาฐานข้อมูลพระไตรปิฎก เป็นระบบเสียงดิจิตอล โดยนายพงศ์เอก ติรศิริชัย อาสาสมัครกองทุนสนทนาธรรมนำสุขฯ ผู้พัฒนาหลักคำสอนในพระไตรปิฎก เป็นระบบเสียงดิจิตอล กล่าวว่า การพัฒนาหลักคำสอนในพระไตรปิฎก เป็นระบบเสียงครั้งนี้ เรียกว่า พระไตรปิฎกเสียงบาลีสังวัธยาย หรือ พระไตรปิฎกเสียง โดยใช้ฐานข้อมูลของพระไตรปิฎก ฉบับสังคายนาสากล ฉบับ พ.ศ. 2500 อักษรโรมัน ซึ่งสาเหตุที่มีการพัฒนาหลักคำสอนในพระไตรปิฎกครั้งนี้ เพราะเห็นว่าเป็นอีกช่องทางที่จะสามารถเผยแผ่หลักคำสอนของพระพุทธศาสนาไปสู่สากลได้ เนื่องจากข้อมูลเสียงจะสามารถเข้าสู่คนหมู่มากได้ง่ายกว่าการอ่าน รวมทั้งจะทำให้ชาวต่างชาติเปล่งเสียงตามภาษาบาลีในพระไตรปิฎกได้อย่างถูกต้อง
นายพงศ์เอกกล่าวต่อว่า สำหรับขั้นตอนในการดำเนินการคือ จะมีผู้อ่านคำสอนในพระไตรปิฎก ฉบับสังคายนาสากลฯ ที่มีอยู่ประมาณ 40 เล่ม ซึ่งจะแบ่งอ่านเป็นบท บทละประมาณ 3 นาที และนำมาบันทึกเสียงลงในคอมพิวเตอร์ เพื่อตรวจสอบว่ามีการอ่านที่ถูกต้องตามหลักภาษาบาลีหรือไม่ ก่อนที่จะนำเสียงคำอ่านนั้นมาใส่ลงในเว็บไซต์ http://tipitaka.lib.nu.ac.th (http://tipitaka.lib.nu.ac.th/) เพื่อให้คนที่สนใจเข้ามาโหลดได้ ตั้งแต่สัปดาห์หน้าเป็นต้นไป ซึ่งการที่พัฒนาหลักคำสอนในพระไตรปิฎกซึ่งเป็นภาษาบาลี มาอ่านและบันทึกเสียงเป็นระบบเสียงดิจิตอลนั้น จะทำให้สามารถเชื่อมโยงกับระบบสารสนเทศการสื่อสารต่างๆได้อย่างรวดเร็ว รวมไปถึงการโหลดเสียงคำอ่านพระไตรปิฎกลงในโทรศัพท์มือถือได้ด้วย ซึ่งขณะนี้กองทุนสนทนาธรรมนำสุขฯ ได้ทำการพัฒนาหลักคำสอนในพระไตรปิฎกเป็นข้อมูลเสียงแล้ว 1 บท จากพระไตรปิฎกเล่มที่ 1 คือ บทมงคลสูตร โดยได้รับเกียรติจากนายสิริ เพ็ชรไชย ประธานกองทุนสนทนาธรรมนำสุขฯ ซึ่งถือเป็นผู้ที่สอบผ่านเปรียญธรรม 9 ประโยค ได้เป็นคนแรกในสมัยของ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว มาเป็นผู้อ่านให้ ขณะเดียวกันหอพระไตรปิฎกนานาชาติ จุฬาฯ กำลังดำเนินการคัดเลือกผู้ที่มีความเหมาะสมมาอ่านภาษาบาลีในพระไตรปิฎก ฉบับสังคายนาสากลฯ ในเล่มอื่นๆด้วย
นับเป็นความสำเร็จรายแรกของโลก เป็นเทคโนโลยีธรรมะ นอกจากการทำเป็นระบบเสียงแล้ว ยังพัฒนาเป็นภาพ คลิปวีดิโอสั้นๆ ประมาณ 3-4 นาที เพื่ออธิบายตามหลักคำสอนของพระไตรปิฎกในบทนั้นๆด้วย นายพงศ์เอกกล่าว.
นายพงศ์เอกกล่าวต่อว่า สำหรับขั้นตอนในการดำเนินการคือ จะมีผู้อ่านคำสอนในพระไตรปิฎก ฉบับสังคายนาสากลฯ ที่มีอยู่ประมาณ 40 เล่ม ซึ่งจะแบ่งอ่านเป็นบท บทละประมาณ 3 นาที และนำมาบันทึกเสียงลงในคอมพิวเตอร์ เพื่อตรวจสอบว่ามีการอ่านที่ถูกต้องตามหลักภาษาบาลีหรือไม่ ก่อนที่จะนำเสียงคำอ่านนั้นมาใส่ลงในเว็บไซต์ http://tipitaka.lib.nu.ac.th (http://tipitaka.lib.nu.ac.th/) เพื่อให้คนที่สนใจเข้ามาโหลดได้ ตั้งแต่สัปดาห์หน้าเป็นต้นไป ซึ่งการที่พัฒนาหลักคำสอนในพระไตรปิฎกซึ่งเป็นภาษาบาลี มาอ่านและบันทึกเสียงเป็นระบบเสียงดิจิตอลนั้น จะทำให้สามารถเชื่อมโยงกับระบบสารสนเทศการสื่อสารต่างๆได้อย่างรวดเร็ว รวมไปถึงการโหลดเสียงคำอ่านพระไตรปิฎกลงในโทรศัพท์มือถือได้ด้วย ซึ่งขณะนี้กองทุนสนทนาธรรมนำสุขฯ ได้ทำการพัฒนาหลักคำสอนในพระไตรปิฎกเป็นข้อมูลเสียงแล้ว 1 บท จากพระไตรปิฎกเล่มที่ 1 คือ บทมงคลสูตร โดยได้รับเกียรติจากนายสิริ เพ็ชรไชย ประธานกองทุนสนทนาธรรมนำสุขฯ ซึ่งถือเป็นผู้ที่สอบผ่านเปรียญธรรม 9 ประโยค ได้เป็นคนแรกในสมัยของ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว มาเป็นผู้อ่านให้ ขณะเดียวกันหอพระไตรปิฎกนานาชาติ จุฬาฯ กำลังดำเนินการคัดเลือกผู้ที่มีความเหมาะสมมาอ่านภาษาบาลีในพระไตรปิฎก ฉบับสังคายนาสากลฯ ในเล่มอื่นๆด้วย
นับเป็นความสำเร็จรายแรกของโลก เป็นเทคโนโลยีธรรมะ นอกจากการทำเป็นระบบเสียงแล้ว ยังพัฒนาเป็นภาพ คลิปวีดิโอสั้นๆ ประมาณ 3-4 นาที เพื่ออธิบายตามหลักคำสอนของพระไตรปิฎกในบทนั้นๆด้วย นายพงศ์เอกกล่าว.